? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 2565
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
ghoul1111 (4 ноября 2019 12:02) №17
    #
Посетители
Классная манга
Splifsmoker710 (28 октября 2019 23:37) №16
    #
Посетители
: красотакажись я влюбивлся
Orange1556 (26 октября 2019 22:24) №15
    #
Посетители
Maxim_ne,явно лишнее, ей до 30
Zerg_4ik (26 октября 2019 18:09) №14
    #
Посетители
Спасибо за перевод!
Maxim_ne (26 октября 2019 10:24) №13
    #
Посетители
Тэг зрелые женщины добавьте пожалуйста.
kappee (26 октября 2019 10:17) №12
    #
Переводчик
4rtygdvb,
Яро плюсую!
Kazuma-kun (25 октября 2019 21:34) №11
    #
Опытный переводчик
гайз. すやすや - (sleeping) peacefully; quietly; soundly. Эт пнтно.
Но на англ Sweet Dreams переводится и как сладкие сны и как сладких снов, разве нет. a025
alhenman (25 октября 2019 21:20) №10
    #
Посетители
Vladislavis, понятно, но не настолько уж принципиально. Тут (да и на мангачане) бывают такие перлы... Хотя, точность перевода, если она не в ущерб литературности, — это хорошо.
4rtygdvb (25 октября 2019 21:18) №9
    #
Посетители
Добавьте уже тэг Сумата. Давно пора
Vladislavis (25 октября 2019 20:57) №8
    #
Ультра опытный переводчик
alhenman, только что глянул. すやすやお姉ちゃん - то бишь "спящая нээ-тян" (ненавижу такое выколачивание с транслитерацией японских слов)
alhenman (25 октября 2019 20:24) №7
    #
Посетители
Да, еще забыл. Невозможно " трепетать, как сумасшедший". Трепет — это трепет, и он не может быть очень сильным. Правильнее было бы "дрожат" или "трясутся".
alhenman (25 октября 2019 19:54) №6
    #
Посетители
Vladislavis, я не переводчик, но если дословно с английского, то так и есть, или вы видели японский оригинал?
Но когда вы, переводчики, уже выучите, что не "одеть" а "надеть" на себя, одеть можно только кого-то другого (или, там, манекен).
Mefisto47 (25 октября 2019 16:06) №5
    #
Посетители
Delicious!
Xamelionsex (25 октября 2019 15:55) №4
    #
Посетители
a013
Vladislavis (25 октября 2019 13:46) №3
    #
Ультра опытный переводчик
А ты уверен, что там не "спокойной ночи"?
Kazuma-kun (25 октября 2019 13:43) №2
    #
Опытный переводчик
Спасибо за перевод, Бака-сан.
NiBeRU (25 октября 2019 12:58) №1
    #
Посетители
Весьма занятно
17 Комментариев






18.285989761353