? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 1042
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
barguzin (4 января 2020 10:38) №34
    #
Посетители
Этот комикс я читал раньше на минте и моего поверхностного знания английского языка хватило, чтобы сравнив оригинал и тот построчный перевод, найти некоторое количество упущенных нюансов. Ваш перевод, уважаемая Риндера, мне понравился намного больше, за что Вам огромное спасибо!
Риндера (2 января 2020 12:45) №33
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Большое спасибо тем семи благородным господам и дамам, которые когда-либо бросались в меня деньгами.
Мне забанили ЯД за отмывание денег и финансирование терроризма (я ваще хз), а на Киви драконовские комиссии на вывод, так что отныне кредиток не будет.
Укажу в профиле способы для связи и этого будет достаточно, я думаю.
Laetus (29 декабря 2019 05:56) №32
    #
Посетители
когда то давным давно я начал читать енто дело
потом много всего было и в какой то момент я вспомнил про комикс но не мог вспомнить ни названия ни ресурс на котором я его поймал
а тут вот он оказывается тоже есть)
lloidLK (29 декабря 2019 01:47) №31
    #
Посетители
тег "романтика" нужен.
Риндера (28 декабря 2019 07:28) №30
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Andryi, юри по Мадоке.
Andryi (28 декабря 2019 00:15) №29
    #
Посетители
Поясните, что за "Мрак"???
motoyarik (27 декабря 2019 01:44) №28
    #
Посетители
Я конечно и эту версию всю прочитал, но изначальная история была намного интереснее. Эта какая-то выхолощенная и банальная. Даже не охота ещё раз перечитывать. Пусть хоть какой хороший будет перевод.
esv1 (27 декабря 2019 00:28) №27
    #
Посетители
Риндера,продолжай.
Во-первых, ты сама кайфуешь от этого. Да и не дело на пол пути останавливаться.
Во-вторых, перевод изначально сюда ведь не выложен. А значит для многих здешних этот комикс будет открытием.

Я когда увидел тут этот комикс подумал - где-то я это уже видел. И да, как-то скачивал с рутрекера. Почему-то не прочёл всё. Хоть и испытал похожую на твою эмоцию, в плане - "так это не просто вид извращения, в этом всём есть и "практичный" смысл." В общем было очень интересно и задумался над некоторыми вещами. Из-за этой эмоции твой перевод более искренний и личный. И собственно для меня это была бы естественная причина вернутся и прочесть этот комикс полностью. Так что был бы очень рад видеть здесь твой полный перевод.

Ещё добавлю - ты слегка у себя в голове преувеличиваешь, чтобы себя же убедить продолжить, что предыдуший перевод имеет много недостатков. Да, они есть. Но они не всегда такие страшные как тебе кажется. Но это абсолютно неважно. Тебе не нужно убеждать себя, что тот перевод плох, чтобы быть уверенной, что можешь сделать лучше.У тебя есть свои искренние причины делать этот перевод и это лучший стимулятор, чтобы сделать что-то действительно качественно.
Но это всего лишь мои мысли, которыми решил поделится.
Shidzenreku (26 декабря 2019 12:01) №26
    #
Посетители
Риндера, продолжай, пожалуйста, мне очень понравилось
Риндера (26 декабря 2019 07:44) №25
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Окей, я сама кое-как нашла этот перевод, и, судя по всему, он от того же автора, что и веб-версия — тексты совпадают на 95%.

Дальше немного сравнений (оригинал, чужой перевод, мой перевод):







ММО-страницу я, пожалуй, приложу целиком...
http://www.framecompare.com/image-compare/...arison/JMJ2CNNU

Ну и ещё несколько страниц с кучей текста для более подробного сравнения
http://www.framecompare.com/image-compare/...arison/D6DZ7NNX
http://www.framecompare.com/image-compare/...arison/D6DZLNNX
http://www.framecompare.com/image-compare/...arison/JMJCFNNU

В целом: переводчик цензурит мат (боится его?), выбрасывает детали диалогов, потому что перевод не лезет в облачко (я слегка увеличивала облака в некоторых местах, где просто невозможно было перефразировать). И хоть за всем этим видно старание и попытки сохранить отсылки и перевести шутки, лично мне кажется, что я справляюсь намного лучше. Так что я думаю, что мне стоит продолжить :)

А вы как считаете? Есть смысл переводить по новой, если уж есть такой перевод?
Риндера (24 декабря 2019 21:31) №24
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Dyavol_Zlozz, я нигде не видела перевода именно этого, но окей.
Когда я говорю, что перевод "не очень", опечатки я имею в виду в последнюю очередь. В основном это неправильный перевод, кривые формулировки, искажение оригинала. Я же стараюсь в максимальной степени воссоздать оригинал в плане шрифтов, шуток, отсылок, мелких деталей в диалогах и их написании (вроде того, где Элли тараторит в трубку).
Можно в личку ссылку на перевод книжного издания? Ознакомлюсь хоть.
Dyavol_Zlozz (24 декабря 2019 19:39) №23
    #
Посетители
Так и не понял, в чём соль переводить по своему. Перевод web - версии уже как 4 года присутствует. Также уже как 2 года, присутствует перевод и печатной версии. Конечно прикольно, другой перевод, но как бы ссылаясь на "Во-первых, тот перевод не очень" - глупо, когда ты судя по комментариям у себя также нашёл ошибки. Да и кстати, не забуду упомянуть, что и версия с Аланом уже как 2 года переведена. Зачем ты паришься над переводом переведённого - не понятно. Но в принципе, если тебе нравится, то переводи на здоровье, я просто высказал своё мнение ( имхо кста ).
weedi29 (24 декабря 2019 15:35) №22
    #
Посетители
Кто то ходит на страничку доброго БДСМщика?!
Риндера (24 декабря 2019 14:15) №21
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Batua, неа, я за свою жизнь так и не поняла, зачем нужны блоги.
Batua (24 декабря 2019 13:18) №20
    #
Посетители
У тебя есть свой блог?)
Риндера (24 декабря 2019 09:03) №19
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Исправлено, стыдно сказать, ещё 30 страниц с опечатками. Плюс некоторые кривые формулировки, плюс один неправильно переведённый бабл.
Архив перезалит.
Впредь буду перечитывать три раза :)

IceN, пока на примете ничего такого нет.
Sweetheart (24 декабря 2019 08:41) №18
    #
Посетители
Вау... это просто вау... жду следующие главы *-*я в восторге.
IceN (24 декабря 2019 08:15) №17
    #
Посетители
Риндера,
Что-нибудь уровня "Дороги в Облкаках" ещё переводить планируешь? Оно вобще существует?
IceN (24 декабря 2019 08:12) №16
    #
Посетители
Очень красивый арт.
Demo211 (24 декабря 2019 06:20) №15
    #
Посетители
Это наверное самый странный хентай комикс который я когда либо видел
Риндера (24 декабря 2019 06:02) №14
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
ProstoIridium, пиши хотя бы на какой странице!!11

upd--
Нашла три ошибки на первых 10 страницах... Какого хрена, я ж два раза перечитывала?! Тупой мозг.
profan (24 декабря 2019 00:12) №13
    #
Посетители
Опа, теперь еще и янтарь сюда переместили))
ProstoIridium (23 декабря 2019 23:24) №12
    #
Посетители
Geo,
Риндера,
Я бы тоже посмотрел (плюсую в гео) итого уже два за один опытный переводчик другой опытный читатель)
ProstoIridium (23 декабря 2019 23:23) №11
    #
Посетители
Я заметил некоторые опечатки, рисовка больше похожа на визуальную новеллу, риндер молодец это очень томный труд мне почему то вспомнились 50оттенков серого (то ещё говне цо), но такой БДСМ я не осуждаб, и да первый раз вижу девочку которая переводила бы БДСМ Юри))))

Anahoret (23 декабря 2019 22:39) №10
    #
Посетители
+ юмор
ItsNorrmal (23 декабря 2019 22:32) №9
    #
Посетители
Это самый лучший комикс. Поверьте, знаю о чем говорю<3333
Graf_D (23 декабря 2019 21:50) №8
    #
Посетители
Милота. Особенно для человека, подписанного на Blood stain на "Авторском Комиксе".
Для BDSM весьма ванильно, но как же красиво, варп побери.
Mralitar (23 декабря 2019 20:17) №7
    #
💚 Донатер
Спасибо)))Это очень круто))!!!Прям затянуло)
Mizumono (23 декабря 2019 15:06) №6
    #
Опытный переводчик
Прекрасная вещь. Не думала, что и на ХенЧан подвезут в новом переводе. За что, конечно, низкий поклон от всех любителей бархатного и не очень БДСМ'а... Пора обновить воспоминания a110
Риндера (23 декабря 2019 14:44) №5
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Vivo007700, ничего. Во-первых, тот перевод не очень, а во-вторых, там веб версия, а не книжная.
34 Комментариев






29.996871948242