? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 775
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Nemus123 (4 апреля 2020 16:09) №31
    #
Посетители
Люблю футачек a204
Pairy (27 марта 2020 14:24) №30
    #
Посетители
Мне так понравилась эта манга,такая сверх милая a011 Спасибо за перевод❤️
mimi_kotik (25 марта 2020 20:54) №29
    #
Переводчик
Vladislavis,
я зашел посмотреть, там показано, что у него ещё в январе что-то выходило, а в команде до сих пор Катекано выходит.
Gamerzzz (25 марта 2020 19:51) №28
    #
Переводчик
Цитата: Vladislavis
Такая примитивность - и на такое он не способен.


Я не привередливый. Лишь бы перевод был сносным.
Vladislavis (25 марта 2020 19:38) №27
    #
Ультра опытный переводчик
Хотя свой последний перевод он залил аж в декабре. Понадеемся, что чудище пало.
Vladislavis (25 марта 2020 19:37) №26
    #
Ультра опытный переводчик
Gamerzzz, а ещё он банально не умеет даже белые облачка закрашивать. Такая примитивность - и на такое он не способен.
Gamerzzz (25 марта 2020 19:11) №25
    #
Переводчик
mimi_kotik, Ведьмак 000 - легенда с нуд-муна. Делает тоже что и Вы, иногда даже неплохую отсебятину лепит.
mimi_kotik (25 марта 2020 18:48) №24
    #
Переводчик
Gamerzzz,
можете, всё-таки объяснить, о каком вичере вы все говорите?
Ulala (25 марта 2020 17:58) №23
    #
Посетители
Вроде не законченная история
SLONEEK (25 марта 2020 16:54) №22
    #
Ультра опытный переводчик
читать не буду, не мой жанр, но от обложки пробило на смех.
Gamerzzz (25 марта 2020 16:46) №21
    #
Переводчик
Цитата: mimi_kotik
этой манги у меня ушло 2 дня


Да у меня клин 2 дня занимает.

Цитата: mimi_kotik
там рил, такое было написано, да и вообще, с каких пор хентай манга про футанари логичная? Можно было, конечно, отписать, что ОН забеременеет, но я подумал, что это прикольная
идея и лучше так оставить. По крайней мере мне самому она понравилась.


Ну как и Вичер. Пишите отсебятину именуя это переводом.
mimi_kotik (25 марта 2020 16:44) №20
    #
Переводчик
Vladislavis,
не то чтобы не хочу, я наоборот ценю, когда люди не скрывают своего мнения. Просто мне показалось, что тут из-за меня начиналась микровойна.
Vladislavis (25 марта 2020 16:31) №19
    #
Ультра опытный переводчик
mimi_kotik, сердиться? С чего бы? Сердиться стоит, когда это твоя сотая, а то и тысячная работа, а ты переводишь и ведёшь себя как маленький ребёнок (привет, крылатый и вичер). Не хочешь слышать/читать такое в свою сторону - развивайся.
mimi_kotik (25 марта 2020 16:27) №18
    #
Переводчик
RavenX3,
Mucopurulence_E,
Вот они, великие самураи! Хотя я не уверен, что ещё буду тут что-то переводить, тут даже дело не в том, что меня тут критиковали, я не против критики, а дело в том, что во-первых на перевод этой манги у меня ушло 2 дня, а во-вторых, благодаря этой критики я понял, что дела с ней обстоят ещё хуже чем я думал. Не люблю заниматься тем, что у меня плохо получается...
mimi_kotik (25 марта 2020 16:24) №17
    #
Переводчик
Gamerzzz, там рил, такое было написано, да и вообще, с каких пор хентай манга про футанари логичная? Можно было, конечно, отписать, что ОН забеременеет, но я подумал, что это прикольная
идея и лучше так оставить. По крайней мере мне самому она понравилась.
mimi_kotik (25 марта 2020 16:22) №16
    #
Переводчик
Vladislavis, Тихо, тихо. Да, я признаю, что перевод довольно грубый, но я вообще впервой что-то перевожу кроме работы по английскому. Я не знаю, как это делается и мне препод много раз говорила, чтобы я что-то да перевёл. Мне было на днях скучно, а от обучения движку для создания игр мозг должен был отдохнуть, вот я и решил перевести что-то из хентай манги. Нет, это не первая работа, первой была манга Mushroom Fever, на днях опять же, я отправил её администратору на проверку и получил статус переводчика, а когда хотел её загрузить, её уже загрузили. Там перевод был тоже не очень, но получше чем тут. Извини, что посвящаю тебя в свои дела, я просто, хотел бы сказать, что это один из моих первых опытов так что не сердись.
Petrik_902 (25 марта 2020 15:58) №15
    #
Посетители
Господи.
ЭТО ПЕРВЫЙ ХЕНТАЙ ГДЕ ИЗНАСИЛОВАЛИ НЕ МЕЛКОГО, А ЗРЕЛОГО ПАРНЯ!
a149
Vladislavis (25 марта 2020 14:51) №14
    #
Ультра опытный переводчик
RavenX3, ты сам виноват в такой реакции на себя. А "дальше ничитал" только доказывает это.
RavenX (25 марта 2020 14:32) №13
    #
Переводчик
Vladislavis, Никогда тебя не любил из-за твоей агрессии, после слова УМНИК не стал читать чё ты там дальше настрочил. Я написал вполне спокойный комментарий, на который можно было так-же спокойно ответить, но если твой характер не позволяет тебе разговаривать адекватно, то до свидания.
alhenman (25 марта 2020 14:17) №12
    #
Посетители
Vladislavis, не тапком, а чем потверже. Один только предпоследний фрейм на третьей странице чего стоит. Полная бессмыслица.
Vladislavis (25 марта 2020 14:05) №11
    #
Ультра опытный переводчик
RavenX3, ты, умник, дальше 2-х комментариев там хотя бы читал? Если переводчик не может в тайп - это одно. Если он плюёт на всю адекватность перевода во имя дословности - это уже совсем другое. Таких надо тапком бить, чтобы не вырос вичер.
RavenX (25 марта 2020 12:41) №10
    #
Переводчик
Странные вы люди. Да, перевод не самый лучший, но когда недавно Onegin98 выложил 2 своих ужасных перевода с ужасным тайпом, вы будто ничего и не заметили и поигнорили, а тут накинулись. Возможно, вы ему ничего не писали потому, что с ним уже всё понятно и ему всё равно на вас чё вы там пишите. Тут, очевидно же, что надо критиковать, но только с мотивационной целью, как это сделал Mucopurulence_E.
Matematika (25 марта 2020 11:58) №9
    #
Посетители
Печально, что такая хорошая манга, на машинном переводе. a003
Gamerzzz (25 марта 2020 11:45) №8
    #
Переводчик
"могу забеременеть если кончу в тебя"

a052 Переводчик...
Gamerzzz (25 марта 2020 11:26) №7
    #
Переводчик
"страсть чувствует себя хорошо"

Переводчик, Вы совсем рассудок потеряли? Вам не говорили никогда что во фразе смысл быть должен? a123
Mucopurulence_E (25 марта 2020 11:15) №6
    #
Мега опытный переводчик
Впихну свои 5 копеек.
Суй текст в word, пусть он ошибки ищет. Но при этом все равно читай текст, т.к. можно написать без ошибок, но неправильно (побольше/по больше).
Английские стоны и звуки или переводи или работай на японских сканах, чтобы ничего английского не осталось.
Еще почитай про тайпсет. Очень важная тема.
Mokeno (25 марта 2020 11:02) №5
    #
Посетители
Мне даже зарегистрироваться пришлось, чтобы отписаться тут, особенно после этого "вроде ошибок больше нет".
И это я даже не искала их, а просто глянула немного. Но, к примеру, :
8 страница. Слово "побольше" пишется слитно.
"видишь" пишется через И.
15 страница. Глаза чуть не вытекли. Пишется "угомонись", а не угаманись. Дальше пока даже читать не стала.
tynblpb (25 марта 2020 08:25) №4
    #
Опытный переводчик
https://h-chan.me/mangaka/9112/
Автор - Piririnegi.
Upd. Перечитал анлейт. Мда... Перевод очень неочень. Всё перепутано и переврано.
xFuik (25 марта 2020 06:08) №3
    #
Посетители
5 страница, второй фрейм слева вверху. "Откуда" пишется слитно, соответственно перенос должен выглядеть так:
От-
Куда
mimi_kotik (25 марта 2020 05:15) №2
    #
Переводчик
imbirniy, Да, спасибо, сейчас исправлю!
31 Комментариев






137.36200332642